Форум » Официальный форум speed/power metal группы HOLY DRAGONS » Юмор "13" » Ответить

Юмор "13"

Hwoarang_WTF: Сабж

Ответов - 434, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

O.V.A.: motor Лукьяненко отдыхает.

O.V.A.: КАЛЛОРИИ И СЕКС. Раздевание: - с его согласием - 12 ккал - без его согласия - 187 ккал Снятие нижнего белья: - обеими руками - 8 ккал - одной рукой - 12 ккал - одной рукой плюс пощечина - 37 ккал - ртом - 85 ккал Натягивание кондома: - при эрекции - 6 ккал - без оной - 315 ккал Прелюдия: - поиск пениса - 3 ккал - поиск G-точки - 10000 ккал Поза "69": - лёжа - 8 ккал - стоя - 712 ккал Оргазм: - настоящий - 112 ккал - имитированный - 513 ккал После оргазма: - остаться в постели - 12 ккал - убежать - 36 ккал - выяснить, почему убежал он - 816 ккал Одевание: - спокойно - 32 ккал - торопясь на последний автобус - 98 ккал - когда его жена звонит в дверь - 1218 ккал.

Hwoarang_WTF: Я под столом: "Такси" на ТНТ. Садятся 2 чувака в машину. Ведущий поворачивается: - Здравствуйте, это программа такси, где вам не надо платить деньги, а деньги платят вам за правильные ответы. Меня зовут Алексей, вас как зовут? - Здравствуйте. Я Александр Друзь. - А я Максим Поташов, до Владивостока пожалуйста.


Kirill: motor пишет: Обнаружить в почтовом ящике кучу спама с мониторинга и повестку из военкомата. Переписать её сорок раз, разослать друзьям и ожидать счастья. Hwoarang_WTF пишет: - Здравствуйте. Я Александр Друзь. - А я Максим Поташов, до Владивостока пожалуйста.

O.V.A.: Hwoarang_WTF пишет: - Здравствуйте. Я Александр Друзь. - А я Максим Поташов, до Владивостока пожалуйста. Канал ТНТ больше не может вам показывать "Дом 2" по финансовым причинам...

Лесьяр: yahoo: Reuters - Tropical Storm Chris weakened on Thursday on a path toward toward Cuba and forecasters no longer expected it to become the season's first hurricane as it headed west toward the Gulf of Mexico and U.S. oil facilities. AP - Tropical Storm Chris rapidly ran out of steam Thursday morning as it pushed across the eastern Caribbean, prompting forecasters to say it was unlikely to become a hurricane.

Chris: Лесьяр пишет: Tropical Storm Chris rapidly ran out of steam Thursday morning as it pushed across the eastern Caribbean, prompting forecasters to say it was unlikely to become a hurricane. Эх, а жаль...

Nat: Гы, в твою честь уже даже ураганы называют?

Chris: Nat пишет: Гы, в твою честь уже даже ураганы называют? НЕужели они знают меня лично???

Nat: Chris пишет: НЕужели они знают меня лично??? А енто у тебя надо спросить

Chris: Nat пишет: А енто у тебя надо спросить От себя скажу: не знаю, может и знают.

Nat: Ой, а я сейчас в новостях на Яндексе тоже видела про шторм "Крис"

Chris: Nat пишет: Ой, а я сейчас в новостях на Яндексе тоже видела про шторм "Крис" Ну вот, теперь так и буду писАть в буклетах Chris "The Storm"

Nat: Гы. Одна из Лондонских газет опубликовала частную переписку одного уважаемого Лондонского отеля со своим постояльцем. Зацените тонкий английский юмор!!! Дорогая горничная, Я прошу Вас больше не снабжать меня гостиничным мылом, так как я привез свой собственный семейный Palmolive. Не могли бы вы убрать шесть кусочков мыла с этажерки и три кусочка из мыльницы? Они загромождают пространство. Спасибо. С.Берман --- Дорогая комната 635, Я не являюсь Вашей постоянной горничной. Она появится только завтра в четверг после выходного. Я забрала 3 кусочка мыла из мыльницы, как Вы и просили. Также я забрала 6 кусочков с этажерки, чтобы они Вам там не мешали, и положила их на коробку с носовыми платками. Таким образом, остается только три кусочка мыла, которые я принесла сегодня, так как я обязана следовать инструкциям отеля и приносить по три кусочка мыла в день в номер. Я надеюсь, что Вам это подойдет. Кэти, замещающая горничная. --- . Дорогая горничная, Я надеюсь, что Вы моя постоянная горничная. Очевидно, Кэти, Вам ничего не сказала по поводу моей записки про мыло. Вернувшись вчера вечером, я увидел, что вы положили три маленьких кусочка Camay на мою этажерку. Я проведу в этом отеле 2 недели, и поэтому привез с собой свой собственный семейный Palmolive. Поэтому я не нуждаюсь в 6 кусочках Camay, находящихся на этажерке, Это мыло загромождает все пространство, когда я бреюсь или чищу зубы. Не могли Вы забрать это мыло? С. Берман. --- Дорогой Мистер Берман, В среду у меня был выходной, поэтому замещающая меня горничная положила 3 куска мыла, следуя отданным ей инструкциям. Я положила мешающие Вам 6 кусочков мыла в мыльницу, где лежал ваш Palmolive. Ваш Palmolive я перенесла в аптечный ящик. Я не забрала 3 кусочка мыла, которые мы кладем в аптечный ящик при каждом появлении нового клиента, и о которых Вы ничего нам не сказали, когда приехали в прошлый понедельник. К Вашим услугам Ваша постоянная горничная, Дотти. --- Дорогой Мистер Берман, Заместитель директора, Мистер Кенседдер, сказал мне сегодня утром, что вы звонили вчера и жаловались на Вашу горничную. Я извиняюсь перед Вами, и сообщаю, что я предоставила в Ваше распоряжение новую горничную. Если у Вас возникнут новые жалобы, контактируйте со мной напрямую, чтобы я персонально смогла разрешать все Ваши проблемы, звоните по номеру 1108 с 8 утра до 5 вечера. Спасибо. Элан Кармен, гувернантка. --- Дорогая Мадам Кармен, Я не могу Вам позвонить, так как я покидаю отель в 7.45 утра, чтобы попасть на работу, и возвращаюсь не раньше 17.30 или 18.00. Именно поэтому я звонил мистеру Кенседдеру вчера вечером. Все что я просил, это чтобы он сделал что-нибудь по поводу этого мыла. Новая горничная, наверное, подумала, что я только что приехал, так как она оставила 3 новых кусочка мыла в моем аптечном ящике, помимо обычной порции из 3 кусочков на этажерке. За пять дней у меня накопилось 24 кусочка мыла. Почему я должен все это терпеть? С.Бреман. --- Дорогой мистер Берман, Ваша горничная, Кэти, получила приказ больше не приносить Вам мыло, а также забрать лишнее, остаюсь к Вашим услугам (телефон 1108 между 8 утра и 5 вечера). Спасибо. Элан Кармен, гувернантка. --- Дорогой мистер Кенседдер, Мой семейный Palmolive исчез. Все мыло забрали, включая мое собственное. Я вернулся вчера вечером очень поздно и вынужден был позвать служащего, чтобы он принес мне 4 кусочка Dove. С.Берман. --- Дорогой мистер Берман, Я проинформировал гувернантку, Элан Кармен, по поводу Вашей проблемы с мылом. Я не понимаю, почему в Вашем номере не оказалось мыла, хотя наши горничные имеют распоряжение приносить 3 кусочка мыла каждый день во время уборки. Ваша проблема будет немедленно разрешена. Прошу принять мои извинения. Мартин Л. Кенседдер, заместитель директора. --- Дорогая мадам Кармен, Кто положил 54 чертовых кусочка мыла в мои номер? Я обнаружил 54 кусочка мыла, вернувшись вчера вечером. Я не хочу 54 куска Camay, я хочу мой чертов Palmolive. Вы себе представляете, что у меня сейчас находится 54 кусочка мыла? Все что я хочу, это мое собственное мыло. Верните мне мое мыло. С.Берман. --- Дорогой мистер Берман, Вы жалуетесь на излишки мыла - я их забрала. После этого Вы жалуетесь мистеру Кеседдеру на то, что все Ваше мыло исчезло, хотя я сама лично положила его в Ваш номер: 24 кусочка Camay, которые были убраны, а также 3 кусочка, которые Вы должны получать ежедневно. Ваша горничная, Кэти, не знала, что я все вернула на место и сама принесла еще 24 Camay, а также 3 ежедневных куска. Я не знаю, откуда Вы взяли, что в отелях предоставляют семейный Palmolive. Мне удалось найти кусок семейного Monsavon, который я оставила в Вашем номере. Элан Кармен, гувернантка. --- Дорогая мадам Кармен, Всего лишь маленькая записка, чтобы Вы были в курсе моей последней инвентаризации моего мыльного склада. На сегодняшний день я обладаю. На полочке аптечного ящика: 18 Camay в четырех стопках по 4 штуки и одна стопка из двух кусочков На коробке с носовыми платками: 11 Camay в двух стопках по четыре штуки и одна стопка из трех кусков. На тумбочке в комнате: одна стопка из 3 Dove, стопка из 4 Monsavon, а также 8 Camay в двух стопках по 4 штуки. В аптечном ящике: 14 Camay в трех стопках по 4 и одна стопка из двух кусков. В мыльнице: 6 Camay, очень мокрых. В северо-восточном углу раковины: 1 Dove, наполовину использованный. В северо-западном - 6 Camay в двух стопках по три куска. Не могли бы Вы попросить Кэти убедиться в том, что кучки тщательно сформированы и хорошо вытерты от пыли? Дайте ей также знать, что кучки, содержащие больше, чем 4 куска, имеют тенденцию разваливаться. Могу ли я также посоветовать, что поскольку мой подоконник пока еще не использован, он может представлять собой отличный склад для будущих поступлений. И еще одно: я купил еще один семейный Palmolive, который я храню в сейфе отеля во избежание всяческих недоразумений. С. Берман.

Nat: Chris пишет: Ну вот, теперь так и буду писАть в буклетах Chris "The Storm"

Chris: Nat Супер!!!!!!!

Nat: Chris пишет: Супер!!!!!!! АнХличанишки, блин.

JT: Nat Cупер!!!

Волк: Nat Боян

Chris: Волк пишет: Боян Ту хум хау.

Nat: Волк пишет: Боян Серьезно? Никогда в нете не встречала, мне это через десятые руки в реале передали, как учебное пособие

Волк: Nat пишет: как учебное пособие Для чего? я тоже в нэте не видел вроде-е-е, но где-то читал. вобщем, прикольно, да.

Nat: Волк пишет: Для чего? Гы. У нас придмет такой в универе есть "практика языка" называется. Преподаватель и студенты трепятся на изучаемом языке, обсуждая какие-то наболевшие проблемы. Вот нам с кафедры принесли газетку с этой статейкой и мы обсуждали англичан, их юмор и чудачества. На несколько часов растянули дискуссию. Всем весело, всем хорошо, студни довольны, что насмеялись, преподаватели, что не пришлось напрягаться.

JT: Выдается за правдивую историю, но каждый волен воспринимать ее в силу своей доверчивости :-) Перед встречей с Клинтоном японский премьер-министр Мори получил инструкции от своего переводчика: «Когда вы будете обмениваться рукопожатиями с мистером Клинтоном, спросите у него "How are you?" (Как Вы поживаете?). На это он ответит "Fine, and you?" (Отлично, а Вы?). Вы должны будете ответить "Ме тоо" (Я тоже). После этого я уже как переводчик приступлю к делу.» Все выглядело достаточно просто. Однако Мори перепутал и вместо "how are you" спросил "who are you" (КТО Вы). Клинтон решил схохмить и ответил "я муж Хиллари Клинтон... ха.. ха.." - на что Мори ответил "Я тоже... ха.. ха.. ха...". Воцарилась очень неловкая минута молчания....

Nat: JT, ой, где-то я это уже видела вчера

JT: Nat Ага. Бессовестно спер с френд-ленты.

Nat: JT Угу, я уж потом вспомнила, что именно там и видела

Hwoarang_WTF: Cию телегу мне показал Мотор,но так как сам он занят у@быванием всяких насекомых и прочей дряни в лайн эйдж, запощщу я:) Превед медвед — Доброе утро, уважаемые зрители! Сегодня у нас в студии особенный гость — МЕДВЕД! Медвед был одет в темный костюм. В когтистой лапе он держал дорогие очки. — Здравствуйте, — вежливо поздоровался известный гость. — Ой, а я думала, вы не так поздороваетесь… — с улыбкой сказала ведущая. — Простите, а как я должен здороваться? — удивился Медвед. — Ну, как обычно… ПРЕВЕД! — вскинула руки вверх ведущая. Медвед удивился еще больше. — Кто это вам сказал? Что за глупости? — Да все это знают. — А я первый раз от вас слышу… — Ну ладно, все равно… Не могли бы вы, уважаемый Медвед, поднять вот так лапы и сказать «Превед!»? Нашим зрителям будет очень приятно. — Да зачем я это буду делать? Я думал, меня пригласили как специалиста по инвестициям в ценные бумаги телекоммуникационной отрасли… — А вы… специалист по… инвестициям? — Ну да, — Медвед, похоже, начал понимать, что произошло какое-то недоразумение, — вчера меня пригласили в программу, и я подумал, что нужно будет прокомментировать неожиданный рост акций «Ростелекома»… Других значимых событий ведь не было на этой неделе… — Извините, мне об этом ничего не сказали… Так что там с акциями? Медвед пожал плечами, достал из кожаного портфеля какую-то диаграмму и несколько минут рассказывал зрителям о событиях на бирже, употребляя слова «хеджирование», «быки», «медведы», «технический анализ»… Ошарашенная ведущая время от времени кивала, но было ясно, что думает она совсем о другом. Медвед закончил пояснения. — Спасибо, эээ… уважаемый Медвед. Теперь — вопросы от телезрителей. Первый вопрос — от Дмитрия. Дмитрий, вы в прямом эфире! — Превед, кросавчег! — послышался веселый голос. — Это он мне? — Медвед, похоже, плохо понимал происходящее. — Превед, Медвед! Кагдила? — Спасибо, хорошо… — произнес Медвед негромко. Послышались короткие гудки. — Похоже, связь оборвалась, — сказала ведущая, — следующий звонок… на проводе Мария. — Здравствуйте, Мария. — Превед, Медвед! У тебя в лесу есть интернет? — В каком лесу? — Медвед выглядел смущенным и непонимающим, — Я в дилинговом центре работаю. Кстати, почему со мной все на «ты»? Теперь так принято?.. — Спасибо, Мария. У нас ограничено время, еще раз спасибо за звонок, до свидания. Уважаемый Медвед, спасибо вам за участие в нашей программе. А сейчас — реклама и спортивные новости… — Мы уже не в эфире? — спросил Медвед. — Нет, сейчас реклама идет… Уважаемый Медвед, извините, я не знала, что вы пришли как эксперт… Но Медвед отбросил портфель, вскарабкался на стол, поднял лапы и заорал на всю студию: — Бу-га-га! ПРЕВЕЕЕД! Классно отожгли, журналистеги! Зачот! Як цуп-цоп парви каридола! — и пустился в пляс, притопывая ногами.

Priest: Hwoarang_WTF

Deimos: Hwoarang_WTF



полная версия страницы